一点成语网提供成语解释、出处、成语谜语、成语故事大全、成语接龙、近义词、反义词等查询

名著导读:《俊友》

位置:一点成语网 > 作文大全> 考场素材的作文大全 > 名著导读:《俊友》

名著导读:《俊友》

(法国)莫泊桑 著

[故事梗概]

乔治·杜洛阿是个乡镇酒店老板的儿子。他曾在法国驻非洲的殖民军中当过两年兵,役满后,来到巴黎,在一个铁路局里当职员。他挺着腰杆在街上走着,用出众的军人姿态,捏着“象泡沫一样在嘴唇上卷起的胡须”,丝光高帽偏在耳朵一边,鞋跟橐橐地踏着铺在街面上的石板。他每月收入很低,口袋里只剩下三个金法郎和四十个生丁来过本月最后两天的日子了,这个数目只够他吃两顿饱饭。正当他感到踌躇不安时,他遇见了过去在军队中认识的朋友管森林。

管森林是《法兰西生活日报》政治新闻的主编,生活过得很优裕,有一个“吃得考究的人的肚子”。他见杜洛阿日子过得不如意,便邀请他参加他的新闻事业,所得的报酬比他现在当职员要高得多,并要他明天到他家吃晚饭,他将介绍他和报馆总经理洼勒兑尔先生认识。杜洛阿满口答应了。然后,他们一同到“牧人狂”游戏场去玩乐。在那儿,杜洛阿用管森林借给他的钱,和妓女乐色儿过了一夜。

杜洛阿毕生第一次穿着租来的燕尾服去拜访管森林。他象演员似地在镜子跟前,研究自己的表情动作。他微笑,做着种种手势,表现种种情感:惊讶、快乐、称赞,尤其注意在太太面前如何表示殷勤…… 。

管森林的客厅里灯火辉煌,并且象花房一样摆满了盆景。杜洛阿是第一个来到的客人,管森林的妻子玛德来因出来迎接他。这是个有着出众的金黄头发的俏皮妇人。在杜洛阿眼里,她有一副不甚匀称而有诱惑力的脸,满是聪明可爱的丰采。接着进来的客人是玛德来因的女朋友和远亲马莱勒太太,一个矮小活泼,善于装扮的女人。然后进来一个矮胖先生,胳膊上挽着一个美貌的长身妇人,原来这就是《法兰西生活日报》的总经理、金融家、众议院议员洼勒兑尔先生和他的太太。最后还来了好些记者。

晚饭是精美的、丰盛的。洼勒兑尔先生的食量抵得过神魔故事里的一个夜叉。客人们交谈着新闻上事情,杜洛阿是个外行,插不上一回嘴。他不时地望望坐在身旁的马莱勒太太,她那滚圆的胸部诱惑了他,一粒用金丝穿起的金刚钻,象一滴快要滴在皮肤上的清水似地挂在耳坠子下边。杜洛阿很想谈话,指望别人注意他。后来他终于找到了这个机会,当人们把话题转向阿尔及利亚时,他便插嘴了。因为他在那里当过兵。他同客人们谈军队里的奇闻轶事,阿拉伯的风土人情。于是所有的妇女都抬起头来看他,连埋头吃菜的洼勒兑尔先生也从眼镜框里注视着他。管森林请求总经理吸收杜洛阿到报社工作,洼勒兑尔便要杜洛阿先写一组关于阿尔及利亚的杂感试试,并要求他在文章里掺入殖民问题。老板娘洼勒兑尔太太则给文章确定了一个漂亮的标题--《一个非洲猎人的回忆》。

晚饭后,杜洛阿回到住处去写他的《一个非洲猎人的回忆》。开始,他的思想无论如何集中不起来,也不知怎么开头好。后来,他感到无法用成文的语句来表达他所要说的内容,急得双手全是汗。第二天,他去找管森林帮忙。管森林没空,要他去找他的妻子帮忙。于是便由能干的玛德来因口授,杜洛阿执笔,写完了这篇奇特的猎人回忆。之后,玛德来因的情人沃德雷克伯爵进来了。杜洛阿便从她家里告退出来。

第二天,以杜洛阿署名的文章在报上发表了。他得意忘形,首先到铁路局去辞职,回来后,他又在一间小铺子里,为自己印了许多名片。当他正式到报社上班时,管森林派他和报社最能干的记者“老法螺”去采访中国和印度来巴黎的两位要人。“老法螺”是个脸色灰白,身体很胖的矮子,秃顶,雪白的顶门发着亮光,由于深度近视,写起字来,他的鼻子简直在擦在纸上。管森林交代杜洛阿要好好向“老法螺”学习采访的窍门,他能在“五分钟内就掏空一个人的肚子”。“老法螺”并没有带杜洛阿去采访中国和印度的要人,却带他到咖啡馆去冷饮和谈天。回到报社,他竟写出了和中国、印度要人谈话的纪要。从此,杜洛阿受到很大的启发,他福至心灵地学会了种种捏造、欺骗的手段。同时,他还广泛交游,否认阁员、将军、王公、警察、管门老汉、妓女、主教、大使、车夫,他都和他们保持往来,过不了多入,他就成了“一个使人注意的访员,消息可靠,性情圆滑,手段敏捷而且精细”。

杜洛阿对妇女有一种“罕见的吸引力”。但他拿不准那个妇女对他前程有帮助,焦躁得象一匹被人锁住了脚的马。他去拜访马莱勒太太,她自称是一个喜欢“随随便便过日子”的女人。她丈夫在北方铁路局当巡视,每月只回巴黎住八天。杜洛阿便首先把她勾搭上了。他们在君士旦丁街租了一间房子,作为他们幽会的地点。马莱勒太太的女儿珞琳叫杜洛阿为“俊友”。从此,他便得了这个雅号,人们也都这样称呼他了。

一天,马莱勒太太要杜洛阿带她到“牧人狂”游戏场去玩玩。杜洛阿在那儿遇见了妓女乐色儿,她暗暗给他打招呼,但他装作不认识她,还威胁要叫警察来捉她。乐色儿自尊心受到损害,便当着马莱勒太太的面闹开了,揭穿了杜洛阿正人君子的虚伪面目。马莱勒太太一气之下,走了。当杜洛阿赶上她时,她大骂他是“猪”、“无耻东西”。

管森林患着严重的气管炎毛病,身体日渐衰弱。一次,杜洛阿没有按照他的主意,把要采访的消息带回来,管森林生气了,说了他几句。杜洛阿便寻思要对管森林进行报复。他在心里嘀咕道:“我来教你戴顶绿帽子,老乡。”他去找管森林太太,企图勾引她。但玛德来因回答他说,她只愿做他精神上的朋友。杜洛阿仍不死心,厚着脸皮向她提出:“倘若您或者失掉了配偶,我现在先来登记。”他认为,按管森林目前的健康状况已活不长久了。不久,管森林果然因病情加重,和妻子到南方去疗养了。他的工作由杜洛阿接替。

杜洛阿为一桩报道事件,受到《笔报》记者朗革尔蒙的攻击。总经理洼勒兑尔先生要杜洛阿顾全《法兰西生活日报》的荣誉,主动提出和朗革尔蒙决斗。杜洛阿怕死,但又不得不答应。在决斗的前夜,他辗转反侧,弄得一宿没睡。第二天,他坐车去决斗,又希望翻车来保全性命。幸好,双方在开枪时都没有命中。杜洛阿又惊又喜,当他回到报馆时,洼勒兑尔先生拥抱他说:“勇敢,勇敢,你保卫了《法兰西生活日报》的招牌,勇敢!”杜洛阿也陡然觉得自己勇敢得可以和任何人挑衅了。然后,他还对情妇马莱勒太太编造了一段戏剧性的经过,使她赞叹不已。

不久,杜洛阿接到玛德来因发自迦恩的一封信,说管森林病危,要他赶到那儿去帮她料理后事。杜洛阿赶去迦恩,这时管森林已奄奄一息了。过不了几天,他死了。杜洛阿和玛德来因一同守灵,他不放过这个好机会,问玛德来因记不记得他向她提出的盟约:管森林死了,由他来替补。她没有直接拒绝,但要他考虑她对婚姻的观点。她说:“在我的眼光里,婚姻并不是一条链子,而是一种结合。我爱的是自由,凡是我的行为,我的举动和我的出入始终要完全自由。”第二年五月,他们结婚了。接着,他们到杜洛阿家乡卢昂去探亲。杜洛阿的父亲在大路边开了一爿酒店。婆婆对新媳妇感到不满意,公公原是个浪荡鬼,却很欣赏媳妇。新婚夫妇因过不惯乡下的生活,他们只住了七、八天便返回巴黎了。

洼勒兑尔的他的同僚们在《法兰西生活日报》上发动了一场对内阁的笔战。杜洛阿和妻子合写了摩洛哥的政治评论,获得很大的成功。杜少阿不断从内心告诉自己:“世界是归强有力者管辖的,应当做强有力者。应当超于一切之上。”他不满足于在报社现有的地位。

老板娘洼勒兑尔太太要去看武术大比赛,杜洛阿自告奋勇陪她前去。老板娘有两个女儿,小女儿西茶因脸孔象个洋娃娃,又象瓦多(法国名画家)画的油画;大女儿络斯是丑陋的,她充当陪伴艺术品的妹妹的职务。在看武术比赛时,杜洛阿动了一个念头:他想勾引老板娘。虽然她已四十岁了,女儿也长得和她一般高了;但他认为可以从她那里得到别处得不到的好处。于是他便向她求起爱来。她也爱他,但一种道德责任感使她内心感到很慌乱。他们第一次约会在“三一堂”(教堂)。杜洛阿利用祈祷的机会,向她倾吐爱慕之情。过了几天,洼勒兑尔太太托人送信给他,约他在蒙梭分园会面,杜洛阿借口人多,把她引到他和马莱勒太太幽会的地点君士旦丁街。从此,他便姘上了老板娘。

由于法国在摩洛哥和西班牙战事的失利,屠朗总理和他的旧内阁被推翻了。麻乐奉命组织新内阁。《法兰西生活日报》的股东,投机家拉洛史出任外交部部长,洼勒兑尔老板成了国会议员,《法兰西生活日报》也一跃成为官方的报纸了。它的政治消息比任何一家报纸都来得早。拉洛史是报纸的灵魂,杜洛阿成为他传话的工具。这样一来,杜洛阿便直接插足政治了。玛德来因的客厅成了一个有势力的中心,每星期阁员中有好几位在那里集会,甚至麻乐总理还在她家吃过两次饭。

杜洛阿嫌老板娘年纪大了,想抛弃她;而她却越来越狂热地爱上了他。一次,杜洛阿凶狠地要把她从身边撵走,她便提出在购买摩洛哥公债上帮他捞一笔钱,杜洛阿这才心平气和下来。送走老情人后,马莱勒太太又来找他。这位精灵的小妇人,看到杜洛阿纽扣上缠有一根白发,认定是老板娘的,但气愤地跑了。

有钱的沃德雷克伯爵患重病要死了。他没有继承人。杜洛阿想起他是妻子玛德来因的旧情人,便怂恿玛德来因去看他。他说:“因为他总算是我俩的至好。每星期,他到我俩家里吃两顿饭,随时说来就来。把我们家里看做他自己家里一样,完全看做他自己家里一样。他象一个父亲那样地爱你,而他却没有家庭,没有女儿,没有弟兄姊妹,仅仅一个侄子, 一个被他疏远了的侄子,……他对于我俩很应当有一种友谊的表示。”果然,伯爵死后,把他的百万遗产让给玛德来因继承。这时杜洛阿又以会被旁人耻笑为由,要妻子把百万遗产平分作两份,当作是伯爵分赠给他们夫妇各人五十万,并让会计师立刻做了分产手续。

摩洛哥被法国派出的远征军征服了。洼勒兑尔在公债上赚到了三、四千万法郎。他在摩洛哥经营的铜矿也大大赚钱。在巴黎,他成了最富有的金融资本家,“力量比国王还要强些”。加上,他买下了一所亲王的住宅,使他在经济上成和征服法国的拿破仑。杜洛阿已有五十万的财产,也够富裕了,但他认为,和五千万的富翁相比,简直是“贫穷”。于是,他经常出入洼勒兑尔家,目的是为了勾引他的第二个女儿--西茶因,这样他便可以得到一笔一千万法郎的陪嫁。他在洼勒兑尔家举行油画展览的那天,拿出他当初勾引管森林太太的办法,私下和西茶因约好:要她不要答应正在追求她的贾佐勒侯爵的亲事,要她等他三个月。在这期间他可以和妻子办好离婚手续,她便可以嫁他了。这位幼稚的洋娃娃,竟受诱惑同意了。

拉洛史外长代替已故的伯爵上杜洛阿家吃饭,暗中和玛德来因勾搭上了。他是专制的人,在杜洛阿家象第二个户主那样差遣杜洛阿的仆人。最初,杜洛阿象一只想咬人而又不敢下口的狗一样,一面发着抖,一面对他容忍。现在他为了达到和妻子离婚的目的,便想出了一个捉奸的计划。他事先探知拉洛史和玛德来因常在马尔底街一所房子里幽会。他便串通了警官闯了进去,当场揭发了奸情。这样一来,拉洛史的外交部长的位置保不住了,而他又冠冕堂皇地找到了与妻子离婚的理由,真是一箭双雕。

三个月后,杜洛阿的离婚判决公开宣布了。杜洛阿一面挑动西茶因去向爸妈恳求婚事,一面又怕她父母不答应,准备把她偷偷拐走。果然,洼勒兑尔夫妇不同意女儿嫁给杜洛阿,其中反对最激烈的是杜洛阿的老情妇--洼勒兑尔太太。一天晚上,杜洛阿便把西茶因拐骗走了。他想等生米煮成了熟饭,洼勒兑尔夫妇不同意,也得同意了。洼勒兑尔先生咆哮了一阵子,后来他平静下来,他认为杜洛阿这光棍有阴谋、有手段,他劝妻子说:“我们本可以寻得着更好更好的地位,不过没有聪明和前途。而他呢,是个有前途的人。他将来是要做国会议员和部长的。”他写信给杜洛阿,要他和西茶因回巴黎来,他同意把女儿嫁给他。

杜洛阿和西茶因举行婚礼前,他以男爵的名誉担任了《法兰西生活日报》的总编辑。洼勒兑尔保持总经理的称号,但实权都落到杜洛阿的手里。在教堂举行婚礼时,主教高声赞美杜洛阿是世界上“最富又最受人尊敬的人之列的”人。杜洛阿听了顿时感到轻飘飘起来,他想他原是冈德乐镇的一个穷小子,现在却“变成了世界主人翁之一”。在婚礼上,杜洛阿瞥见了马莱勒太太,并向她低低地说了声“等会儿再见”,他们仍然保持姘居关系。洼勒兑尔太太白发更多了,她还在怀念旧日的情人--如今的新女婿。玛德来因和一个初出茅芦的新闻记者冉安同居了,这青年经常以管森林、杜洛阿用过的笔调在《笔报》上发表政治评论,不用说这枪手又是玛德莱因了。

相关作文: 勇敢的小贝爱漂亮的妈妈我的温暖的家我们是文明城市的小主人帮外公剥笋描写雪花不要浪费粮食我的分数一次失败的实验可爱的钱包

标签:名著导读

热门作文成语素材

  • 哀感顽艳  原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
  • 匪夷所思  匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
  • 风不鸣条  和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
  • 岸谷之变  比喻政治上的重大变化。
  • 分茅裂土  原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
  • 飞沙走砾  沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
  • 百发百中  形容射箭或打枪准确,每次都命中目标。也比喻做事有充分把握。
  • 本性难移  移:改变。本质难于改变。
  • 鼻息如雷  鼻息:鼾声。打呼噜的声音就象打雷一样响。形容熟睡时鼾声大作。
  • 兵行诡道  兵:用兵;行:使用;诡:欺诈;道:方法。用兵可以运用诡异和诈伪的战法。
  • 并蒂芙蓉  蒂:花或瓜果跟枝茎相连的部分;芙蓉:荷花别名。两朵荷花并生一蒂。比喻夫妻相亲相爱。也比喻两者可以相媲美。
  • 不得善终  善终:正常死亡。指人不得好死。常指恶人应有的坏下场。
  • 不服水土  不能适应移居地方的气候和饮食习惯。
  • 飞蛾投火  象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
  • 飞云掣电  掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。